jueves, 31 de diciembre de 2015

FRACES DECEMBRINAS - PARA DICIEMBRE Y FIN DE AÑO

FRACES DECEMBRINAS - PARA DICIEMBRE

The snowballs are white.
LAS BOLAS DE NIEVE SON BLANCAS

The candy cane is white and red.
EL BASTON DE CARAMELO ES BLANCO Y ROJO

Santa has red pants and black boots.
SANTA TIENE PANTALONES ROJOS Y BOTAS NEGRAS

Christmas is in December.
NAVIDAD ES EN DICIEMBRE

Santa's sleigh has bells.
EL TRINEO DE SANTA TIENE CAMPANAS

That is his present.
ESE ES SU REGALO

The girl makes snowballs.
LA NIÑA HACE BOLAS DE NIEVE

The presents are on the sleigh.
LOS REGALOS ESTAN SOBRE EL TRINEO

The children love Christmas.
LOS NIÑOS AMAN LA NAVIDAD

My family celebrates Christmas.
MI FAMILIA CELEBRA LA NAVIDAD

Christmas Day is December 25th.
EL DIA DE NAVIDAD ES EL 25 DE DICIEMBRE

The North Pole is very cold.
EL POLO NORTE ES MUY FRIO

The mistletoe is a Christmas decoration.
EL MUERDAGO ES UNA DECORACION NAVIDEÑA

I like drinking hot chocolate.
ME GUSTA TOMAR CHOCOLATE CALIENTE

Do you celebrate Christmas?
¿CELEBRAS LA NAVIDAD?

We open presents on Christmas Day.
NOSOTROS ABRIMOS LOS REGALOS EL DIA DE NAVIDAD

Our Christmas tree is very big.
NUESTRO ARBOL DE NAVIDAD ES MUY GRANDE

Those ornaments are pretty
ESOS ADORNOS SON BONITOS

Do you like eggnog?
TE GUSTA EL PONCHE DE HUEVO?

The children play in the snow in December.
LOS NIÑOS JUEGAN EN LA NIEVE EN DICIEMBRE

We put lights on the tree.
NOSOTROS PONEMOS LUCES EN EL ARBOL

The elves work all year.
LOS ELFOS TRABAJAN TODO EL AÑO

Merry Christmas and Happy New Year!
ALEGRE NAVIDAD Y FELIZ AÑO NUEVO

The girl looks at the Christmas decorations.
LA NIÑA MIRA LA DECORACION NAVIDEÑA

I like having snow on Christmas.
ME GUSTA TENER NIEVE EN NAVIDAD

The presents are under the tree.
LOS REGALOS ESTÁN DEBAJO DEL ARBOL
3176962866
I want eggnog.
YO QUIERO PONCHE DE HUEVO

Los adornos son verdes y rojos.
THE ORNAMENTS ARE GREEN AND RED

domingo, 27 de diciembre de 2015

Algunas frases que pueden ser útiles:


Algunas frases que pueden ser útiles:

A novel is a fictional story.

Una novela es una historia de ficción.

I write poetry in my free time.

En mi tiempo libre escribo poesía.

I prefer reading fiction to non-fiction.

Prefiero leer ficción que hechos reales.

I prefer non-fiction. Learning about places and people is interesting to me.

Prefiero los hechos reales. Me resulta interesante saber de lugares y personas.

I am reading an autobiography at the moment.
En este momento estoy leyendo una autobiografía.

My favourite author has written over 60 books.

Mi autor favorito ha escrito más de 60 libros.

The plot is the events that happen in a story.

La trama son los hechos que ocurren en una historia.

The main character is the central person in a story.

El personaje principal es la persona central de una historia.

Many stories are based on real events.

Muchas historias están basadas en hechos reales.

The story had a very unexpected ending.

La historia tenía un final muy inesperado.

The story is set in a small American town in the early nineteenth century.

La historia se ambienta en un pequeño pueblo americano a principios del siglo diecinueve.

The sequel is being released next month, I can't wait!

El mes que viene sale la secuela, ¡no veo la hora de que llegue!

I usually buy ebooks instead of paperbacks nowadays.

Últimamente suelo comprar ebooks en lugar de versiones impresas.

I didn't enjoy the play because it was really boring.
No me gusto el juego, ya que era muy aburrido.

FRASES EN PASADO HIPOTÉTICO:


Si queremos hablar sobre una situación irreal o hipotética en el pasado y el resultado imaginario de esta situación, podemos utilizar el Third Conditional.

If they'd played better, they would have won the match.

I would have gone to university if I'd had more money.

If I hadn't taken a taxi, I would have got very wet.
I would have gone to university if I'd had more money.
We would have got married if I hadn't been so stupid.

A menudo (aunque no siempre) se utiliza el "Third Conditional" (tercer condicional) para expresar arrepentimiento por una situación o comportamiento pasados y el resultado imaginado si las cosas hubieran sido diferentes.

If I had worked harder, I would have got a promotion.
We could have been famous if we'd practiced more.
She would have won the race if she hadn't fallen over.
I might have been an actor if I'd grown up in Hollywood.

Se pueden utilizar "could have" y "might have" para expresar posibilidad y capacidad en relación con situaciones irreales del pasado.
I could have been... (capacidad)
I might have been... (posibilidad)

Third Conditional' se forma con if + 'Past Perfect', Would have + Participio Pasado:
If I'd worked harder, I would have passed the exam.

La cláusula principal y la cláusula condicional pueden cambiar de posición en la oración:
If I'd seen him, I would have said hello.
I would have said hello if I'd seen him.
She might have got the job if she'd written a better cover letter.

'Would' puede sustituirse por 'could' o 'might' para expresar capacidad o posibilidad:
I might have got the job if I had arrived on time for the interview.

There would have been some food left if Barry hadn't eaten it all.
We could have been millionaires if we had won the lottery.

"Third Conditional" - HAD - "Would" - "could" o "might" -

Si queremos hablar sobre una situación irreal o hipotética en el pasado y el resultado imaginario de esta situación, podemos utilizar el "Third Conditional".

Ejemplos:
If they'd (they had) played better, they would have won the match.
- Si hubieran jugado mejor, habrían ganado el partido.

A menudo (aunque no siempre) se utiliza el "Third Conditional" (tercer condicional) para expresar arrepentimiento por una situación o comportamiento pasados y el resultado imaginado si las cosas hubieran sido diferentes.

Ejemplos:
If I had worked harder, I would have got a promotion.
- Si yo hubiera trabajado más duro, me habría conseguido un ascenso.

Se pueden utilizar "could have" (podría haber) y "might have" (podría tener) para expresar posibilidad y capacidad en relación con situaciones irreales del pasado.

WOULD se lee WUD

Ejemplos:
I could have been... (capacidad)
I might have been... (posibilidad)


"Third Conditional" se forma con if + "Past Perfect", Would have + Participio Pasado.

Ejemplos:
If I'd (I HAD) worked harder, I would have passed the exam.
- Si hubiera trabajado más, me habría pasado el examen.

La cláusula principal y la cláusula condicional pueden cambiar de posición en la oración.

Ejemplos:
If I'd (I HAD) seen him, I would have said hello.
- Si lo hubiera visto, yo habria dicho hola
I would have said hello if (I HAD) seen him.
- Yo habria dicho hola si lo hubiera visto

"Would" puede sustituirse por "could" o "might" para expresar capacidad o posibilidad.

Ejemplos:
I might have got the job if I had arrived on time for the interview.
- Yo podría haber conseguido el trabajo si yo hubiera llegado a tiempo para la entrevista.

Se pueden formar condicionales negativos añadiendo "not" a cualquiera de las dos "clauses" (cláusulas). Esto suele contraerse:
had + not = hadn't
would + not = wouldn't

Ejemplos:
I wouldn't have got wet if I hadn't forgoten my umbrella.


We could have been millionaires if we -had won- the lottery. -Third Conditional - win
We could have been millionaires if we WOULD HAVE BOUGHT the lottery.  ???


WHAT WOULD YOU HAVE DONE IF YOU HAD BEEN IN MY POSITION? - have done: haber hecho - would --- have done: habria hecho

If I had been in your position, I would have rant
Which cities would you have visited if you'd (you had: hubiera- auxiliar) had (tenido- verbo) more time?

Third Conditional - may get:
She might have got the job if she'd written a better cover letter.

miércoles, 2 de diciembre de 2015

"WH" WORDS: EJEMPLOS Y USOS

 Uso del "Wh"

WHO: Quien (Pregunta por personas) - Ejemplo: Who is that? - ¿Quien es ese?

WHAT: Que (Pregunta por cosas) - Ejemplo: What is this? - ¿Que es esto?

WHEN: Cuando (Pregunta por el momento) - Ejemplo: When do you work? - ¿Cuando trabajas?

WHERE: Donde (Pregunta por el lugar) - Ejemplo: Where is the park? - ¿Donde esta el parque?

WHY: Por que (Pregunta por el motivo) - Ejemplo: Why is the library closed? - ¿Por que esta la biblioteca cerrada?

HOW: Como (Pregunta por la manera de hacer algo) - Ejemplo: How can I go to Banck? - ¿Como puedo ir al banco?

WHICH: Cual (Pregunta por uno de entre un grupo especifico) - Ejemplo: Which one is men’s toilet? - ¿Cuál es el baño de los hombres?

WHOM: A quién (Pregunta por la persona que es objeto de la acción) - Ejemplo: Whom do you seek? - ¿A quién buscas?

WHOSE: De quién (Pregunta por el propietario) - Ejemplo: Whose are these keys? - ¿De quién son estas llaves?

HOW MUCH: Cuánto (Pregunta sobre cantidades incontables) - Ejemplo: How much does it cost? -  ¿Cuánto cuesta?

HOW MANY: Cuánto (Pregunta sobre cantidades contables) - How many classrooms are there? - ¿Cuántas aulas hay?

HOW LONG: (Por) cuánto tiempo (Pregunta sobre la duración) - How long does the class last? - ¿Cuánto tiempo dura la clase?

HOW FAR: Cuánto (de lejos) (Pregunta por la distancia de algo) - How far is it to the tram stop? - ¿Cuánto de lejos está la parada?

HOW OFTEN: Cuánto (cuántas veces) (Pregunta por la frecuencia) - How often do you come here? - ¿Cuántas veces vienes aquí?