sábado, 16 de enero de 2016

PROCESOS DE APRENDIZAJE - ESTILOS - ASIMILADOR, ACOMODADOR, CONVERGENTE Y DIVERGENTE

Procesos de aprendizaje:

Estilos:

Para un mejor desempeño en el aprendizaje es practico conocer a cual estilo de proceso de aprendizaje perteneces, para que tu aprendizaje del ingles sea mas fructífero te dejamos los 4 estilos para que definas a cual perteneces y así apliques el proceso de aprendizaje adecuado para ti.


Asimilador: Toma apuntes del tema, realiza esquemas y argumenta en un mapa conceptual.
Escriba ordenada y gráficamente lo que va observando y aprendiendo
Trate de hacer ejercicios de síntesis y abstracción
Haga un archivo de todos sus apuntes ya sea físico o digital para una posible consulta
Investigue con relación a los contenidos, tome las referencias
Enriquezca lo aprendido: asista a conferencias y escuche expertos con temáticas relacionada con su área de estudio
Acomodador: Facilidad para narrar lo acontecido, puede contarle a otra persona la historia haciendo la actuación del asunto y además se interesa en crear el final de la historia.
Hacer gráficos ilustrativos de los contenidos
Formule preguntas que le hagan entender las situaciones explicadas
Elabore metáforas
Haga ideas mentales de la situación acontecida
Trate de contarle a alguien lo que va aprendiendo
Busque la forma de ensayarlo de ser pertinente
Convergente: Trata de identificar el problema clave en la situación y busca una solución pertinente.
Realice actividades manuales
Lleve a la práctica todo lo que va aprendiendo
Haga gráficos y mapas
Clasifique información
Busque por la demostración práctica de los contenidos y resuelva todos los problemas que allí se plantean
Divergente: Siente la necesidad de dar su opinión y además plantea un ¿qué pasaría si….? Con el fin de mirar el problema desde diferentes perspectivas.
Emplee analogías, realice experimentos
Construya mapas mentales con diversas conexiones y posibilidades
Ejercite su memoria con ejercicios de comparación, juegos de rompecabezas y realización de crucigramas

sábado, 2 de enero de 2016

USO DE: if only y el verbo wish

Se utilizan if only y el verbo wish para hacer referencia a cosas y situaciones que queremos que sean diferentes.
'If only' se usa a menudo para expresar arrepentimiento o anhelo.
Para hacer referencia a situaciones pasadas se utiliza Past Perfect después de 'wish' y 'if only'.
I wish I had worked harder. / If only I had worked harder. = situación pasada
Se pueden usar Tiempos Pasados después de 'wish' y 'if only' para hacer referencia a deseos en el presente.
I wish you were here = situación actual
Se utilizan would y could después de 'wish' y 'if only' para hacer referencia a situaciones generales o futuras que deseamos que sean diferentes.
I wish I could see you tonight. = situación futura
I wish I could see you more. = situación general
If only permanece igual para todos los sujetos:
If only I...
If only you...
If only my car...
El verbo wish cambia dependiendo del sujeto:
I wish...
We wish...
He wishes...
Se pueden convertir los deseos en negativo haciendo negativa la proposición principal:
I wish you weren't / didn't / hadn't / wouldn't ...
También se pueden hacer preguntas con el verbo 'wish':
Do you wish... ?
Did he wish... ?

CONDICIONALES MIXTOS

Conditional sentences (oraciones condicionales) pueden ser reales o hipotéticas y referirse a distintos momentos:
1st Conditional: If It rains, I'll take a taxi. - (real y futura)
Mixed Conditionals mezclan proposiciones de diferentes oraciones condicionales.
Estas suelen ser hipotéticas, pero también pueden referirse a situaciones reales.
If I had worked harder (pasado hipotético), I would have a better job now (presente hipotético).
If I had bought a ticket (pasado hipotético), I would be going with them to the concert later (futuro hipotético).
Mixed conditional sentences' suelen mezclar proposiciones del '2nd y 3rd conditional' para hacer referencia a situaciones hipotéticas.
También es posible mezclar proposiciones en '1st conditional' para hacer referencia a eventos del futuro más probables.
If he left the house at 9 o'clock, he won't arrive before the show starts.
Se puede colocar la "conditional clause" (proposición condicional) o la "main clause" (proposición principal) al principio de una oración condicional y no afectará al significado.
En la 'conditional clause', el 'Past Perfect' se utiliza para condiciones pasadas hipotéticas y el 'Past Simple' para condiciones generales hipotéticas.
En la 'main clause', 'would have + participio pasado' se utilizan para situaciones pasadas y 'would + infinitivo' se utilizan para situaciones generales.
If you loved me, you wouldn't have said that.
If we had come here in June, the weather would have been better.

HACER DEDUCCIONES - PARTE 1

Se pueden hacer deducciones sobre el pasado utilizando must have y can't have. Esto se hace cuando hay alguna evidencia (en el presente o pasado) que permita hacer una deducción sobre eventos del pasado.
Derrick must have gone out, his car isn't here.
My friend can't have been hungry, he didn't finish his dinner.
Se utilizan could have, may have y might have cuando estamos menos seguros sobre nuestra deducción.
She can't have... (es más probable que no)
She must have... (es más probable que sí)
She may have / might have / could have... (menos probable)
Se utiliza el participio pasado del verbo principal después de 'can't have, 'must have', etc.
'Can't have' es lo opuesto a 'must have'. Normalmente no se utiliza 'mustn't have' para las deducciones.
I can't have been listening, I don't remember anything.
We must have been tired, we went straight to sleep.

FUTURO SIMPLE - FUTURO PERFECTO

Future Simple:
- (oración 1) se refiere a una situación futura. Future Perfect:
- (oraciones 2 y 3) se utiliza para hacer referencia a una acción que se completará en el futuro.
It will rain tomorrow. (futuro)
It will have rained by then. (pasado desde el futuro)
A menudo se utilizan oraciones temporales que comienzan con "by..." con 'Future Perfect':
I'll have finished by this time next week.
They'll have left by the 15th.
He'll have arrived by 8 o'clock.
Para formar "Future Perfect" se utilizan los verbos auxiliares "will + have" con el participio pasado del verbo principal.
A menudo se utilizan formas contraídas:
I will have been = I'll have been
She will not have been = She won't have been

pronombres interrogativos

Usamos los pronombres interrogativos cuando queremos obtener información sobre alguien o sobre algo.
Siempre terminamos una pregunta con un signo de interrogación.
What is your name?
How old are you?
Fíjate que el pronombre interrogativo en estos ejemplos siempre está al principio de la oración.
Where are you from?
Cuando utilizamos un pronombre interrogativo al principio de la oración casi siempre va seguido de un verbo.
"How old are you?" es una excepción.
What is your name?
Where are you from?
How old are you?

ACTIVIDADES DIARIAS

I have the ticket reference code.
Tengo el código de referencia del billete.

We need to collect our tickets from the ticket office.
Tenemos que recoger las entradas en la taquilla.

I don't like sitting too near to the screen.
No me gusta sentarme muy cerca de la pantalla.

The director works in his office.
El director trabaja en su despacho.

What's this actor/actress called?
¿Cómo se llama este actor/actress?

What film are we going to see?
¿Qué película vamos a ver?

Does the film have subtitles?
¿La película tiene subtítulos?

The opening credits lasted too long.
Los créditos de inicio duraron demasiado.

I read a bad review of this film.
He leído una mala crítica sobre esta película.

What's your favourite genre of film? Mine is action.
¿Cuál es tu género cinematográfico preferido? El mío es acción.

Dramas often have an interesting story.
Los dramas a menudo tienen una historia interesante.

Comedy films are funny.
Las comedias son divertidas.

I think thrillers are too scary.
Creo que los thriller dan mucho miedo.

Science fiction films are usually set in the future.
Las películas de ciencia ficción normalmente están ambientadas en el futuro.

Why don't we go to the cinema?
¿Por qué no vamos al cine?

OFTEN = A MENUDO

Dramas often have an interesting story.
Los dramas a menudo tienen una historia interesante.

We need to collect our tickets from the ticket office.
Tenemos que recoger las entradas en la taquilla.

Comedy films are funny.
Las comedias son divertidas.

I think thrillers are too scary.
Creo que los thriller dan mucho miedo.

She painted a wonderful family portrait.
Pintó un magnífico retrato familiar.

It was a beautiful landscape painting.
Era una preciosa pintura de un paisaje.

People often look at art with different interpretations.
La gente a menudo observa el arte a través de diferentes interpretaciones.

The artist has used a very different style in this painting.
El artista ha utilizado un estilo muy diferente en esta pintura.

Religion often has a huge influence on culture.
A menudo la religión tiene una gran influencia sobre la cultura.

She is a pioneer of modern art.
Es una pionera del arte moderno.

Picasso is considered to be one of the masters.
Picasso se considera uno de los maestros.

I like to admire great works of art.
Me gusta admirar grandes obras de arte.

An artist's greatest work of art is considered to be his masterpiece.
La mayor obra de arte de un artista es considerada su obra maestra.

I often visit art galleries when on holiday.
A menudo visito galerías de arte cuando estoy de vacaciones.

There is an exhibition of contemporary art taking place this week.
Esta semana tiene lugar una exposición de arte contemporáneo.

How many works of art are on display?
¿Cuántas obras de arte están expuestas?

Modern art was introduced into America during the First World War.
El arte moderno fue introducido en América durante la Primera Guerra Mundial.

Monet was a great master of impressionist art.
Monet fue un gran maestro del arte impresionista.

The Renaissance was a cultural movement that started in Italy.
El Renacimiento fue un movimiento cultural que se inició en Italia.

The Renaissance was a cultural movement that started in Italy.
El Renacimiento fue un movimiento cultural que se inició en Italia.

An artist's greatest work of art is considered to be his masterpiece.
La mayor obra de arte de un artista es considerada su obra maestra.

Modern art was introduced into America during the First World War.
El arte moderno fue introducido en América durante la Primera Guerra Mundial.

wouldn't you agree that... - NO ESTAS DE ACUERDO EN QUE...

from my point of view - DESDE MI PUNTO DE VISTA

I believe - CREO

I'd say that... - YO DIRIA QUE...

to my knowledge - QUE YO SEPA

what I mean is... - LO QUE QUIERO DECIR ES...

I'm convinced that Manchester United will win the league this year.
Estoy seguro de que el Manchester United ganará la liga este año.

I feel that...
Siento que...

As far as I'm concerned, Steven Spielberg is the best director ever.
En lo que a mí respecta, Steven Spielberg es el mejor director de la historia.

I think - YO PIENSO

I get the impression that the Prime Minister won't be in power for much longer.
Tengo la impresión de que el Primer Ministro no estará en el cargo durante mucho más.

it seems to me
me parece

It seems obvious that the company should move into new markets.
Parece obvio que la empresa debería introducirse en nuevos mercados.

viernes, 1 de enero de 2016

PIROPOS EN INGLES


What time do you have to be back in heaven?
¿A qué horas tienes que estar de regreso en el cielo?

you look like my next girlfriend?
te pareces a mi siguiente novia

 Would you like to go get a cup of coffee?
¿Te gustaría ir a tomar un café?

do you want to be my girlfriend?
quieres ser mi  novia?

 your place or mine?
en tu casa o en la mia?

hello handsome
hola guapo

Si conoces mas  piropos en ingles, compártelos.